elveさん抜きで話進めてくれ、意味がわからん

elveの昔のブログ(ダイアリ時代)

No.0324

動詞を並べたら・・・

「Wee-Tee-Wee-Tee」は「歌う、歌う」、すなわち「歌おう!」ということ



Carpenters

sing a song が「歌を歌う」じゃなくて「歌を歌おう」って訳されてるところがあって
ちょっと不思議だったのを思い出した


動詞だけで命令形になるのに近いのだろうけど日本語だと無いよなぁとか思って。
「歌う」ってどうやってもいくつ並べても日本語だと基本的に(自分が)「歌う」だよなぁ、と


「歌う」と「歌おう」が一緒って結構不思議じゃね?


日本語で動詞並べると
「走る」「走る」「俺ーたーち」だよねぇ・・・